mirror of
https://github.com/freeCodeCamp/freeCodeCamp.git
synced 2026-05-28 18:26:54 +00:00
feat(curriculum): Add Chinese pinyin audio from the CDN and update audio names in chapter 3 (#64655)
Co-authored-by: DanielRosa74 <58576743+DanielRosa74@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Huyen Nguyen <25715018+huyenltnguyen@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
+1
-1
@@ -65,7 +65,7 @@ With the Pinyin-to-Hanzi input, you can type the letters plus a tone number to a
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_welcome_hello_world.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_chinese_fundamentals_hello_world.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.18,
|
||||
"finishTimestamp": 6.71
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -81,7 +81,7 @@ You will use this input frequently when learning Pinyin in Chapter 2 of this cur
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_welcome_hello_world.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_chinese_fundamentals_hello_world.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.18,
|
||||
"finishTimestamp": 6.71
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -82,7 +82,7 @@ This is a greeting, not the speaker's name.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.45,
|
||||
"finishTimestamp": 3.55
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word has two characters. It means "I am...", and is used to introduce your
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.45,
|
||||
"finishTimestamp": 3.55
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -83,7 +83,7 @@ Therefore, Wang Hua is saying she is Chinese.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 4.04,
|
||||
"finishTimestamp": 5.23
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -53,7 +53,7 @@ This word means "China", which is a country in East Asia.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 4.04,
|
||||
"finishTimestamp": 5.23
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ Student in Chinese is `学生 (xué shēng)`, which is not mentioned in the audi
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.76,
|
||||
"finishTimestamp": 6.88
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word means "developer", which is a profession related to creating software
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.76,
|
||||
"finishTimestamp": 6.88
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -82,7 +82,7 @@ The key words following `我是 (wǒ shì)` are `刘明 (liú míng)` and `新
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.1,
|
||||
"finishTimestamp": 3.75
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word means "Singapore", which is a country in Southeast Asia.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 2.4,
|
||||
"finishTimestamp": 3.75
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ Singaporean is a nationality, not a profession.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 4.02,
|
||||
"finishTimestamp": 5.1
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word means "designer", whose job involves creating visual concepts or layou
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 4.02,
|
||||
"finishTimestamp": 5.1
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ The key words following `我是 (wǒ shì)` are `陈娜 (chén nà)` which is he
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.75,
|
||||
"finishTimestamp": 4.58
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word means "Canada", which is a country in North America.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 3.32,
|
||||
"finishTimestamp": 4.58
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ She is a data analyst.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.34,
|
||||
"finishTimestamp": 6.93
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -49,7 +49,7 @@ This word means "data", which indicates the facts and statistics collected for a
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.34,
|
||||
"finishTimestamp": 6.93
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua says `你好 (nǐ hǎo)`, which is a common way to say "hello" in Chine
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.45,
|
||||
"finishTimestamp": 3.55
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming starts the conversation with `您好 (nín hǎo)`. It's a polite way to
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.1,
|
||||
"finishTimestamp": 2.11
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -56,7 +56,7 @@ Chen Na says `你们好 (nǐ men hǎo)`, which means "Hello, everyone." `你们
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.75,
|
||||
"finishTimestamp": 2.78
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -51,7 +51,7 @@ Together, `数据分析师 (shù jù fēn xī shī)` means "data analyst". It re
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.34,
|
||||
"finishTimestamp": 6.93
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ That is part of the question, but not how she politely begins it.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 4.78
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ You've learned using `我 (wǒ)` to refer to yourself. Both `我 (wǒ)` and `你
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 4.78
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -55,7 +55,7 @@ This character means "to be called" or "to be named".
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 4.78
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -77,7 +77,7 @@ She isn't asking where the person is from.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 4.78
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ This reverses the order of the speaker's name.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 5.83,
|
||||
"finishTimestamp": 7.26
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -63,7 +63,7 @@ Similarly, you can use `你是 (nǐ shì)` + name or profession to talk about th
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.37,
|
||||
"finishTimestamp": 9.73
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ This is a question particle used at the end of a sentence.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.37,
|
||||
"finishTimestamp": 9.73
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Wang Hua is asking about the other person's nationality.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.37,
|
||||
"finishTimestamp": 9.73
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ He doesn't mention Canada at all.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 10.55,
|
||||
"finishTimestamp": 14.08
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ These two characters means "How about you?" or "And you?"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 10.55,
|
||||
"finishTimestamp": 14.08
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ He is asking for the nationality of Wang Hua. He wants to know where Wang Hua is
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 10.55,
|
||||
"finishTimestamp": 14.08
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ Wang Hua is forming a question by adding `吗 (ma)` at the end of a declarative
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 15.12,
|
||||
"finishTimestamp": 18.41
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ This means "yes" or "that's right", often used to give a positive answer.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.43,
|
||||
"finishTimestamp": 22.31
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Then, he asks `你呢 (nǐ ne)?`, which means "And you?". This is asking about
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.43,
|
||||
"finishTimestamp": 22.31
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -79,7 +79,7 @@ Together, `UI 设计师 (shè jì shī)` means a profession that focuses on desi
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.43,
|
||||
"finishTimestamp": 22.31
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ That's part of an accountant's duties.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 23.78,
|
||||
"finishTimestamp": 25.09
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -64,7 +64,7 @@ An interesting note is that the subject "I" is often omitted in this expression,
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 25.97,
|
||||
"finishTimestamp": 27.63
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ There's no mention of a job here.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 25.97,
|
||||
"finishTimestamp": 27.63
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -53,7 +53,7 @@ This phrase means "likewise".
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 28.5,
|
||||
"finishTimestamp": 29.21
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -81,7 +81,7 @@ Liu Ming expresses happiness to meet Wang Hua by saying `很高兴认识你 (hě
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 25.97,
|
||||
"finishTimestamp": 29.21
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ This word can be used to negate things like identity, existence, and classificat
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 10.55,
|
||||
"finishTimestamp": 14.08
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -79,7 +79,7 @@ This conversation is a simple exchange of introductions between two new colleagu
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1
|
||||
},
|
||||
"alwaysShowDialogue": true
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ This is a common and polite way to open a first-time conversation.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 2.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -79,7 +79,7 @@ The conversation includes self-introductions like `我叫刘明 (wǒ jiào liú
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1
|
||||
},
|
||||
"alwaysShowDialogue": true
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ This phrase means "and you?" and is used to return a question back to the other
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 15.12,
|
||||
"finishTimestamp": 25.09
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -69,7 +69,7 @@ So the statement is false.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.37,
|
||||
"finishTimestamp": 22.31
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ This sentence introduces her profession. Please review the structure she is usin
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.45,
|
||||
"finishTimestamp": 6.88
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -87,7 +87,7 @@ Wang Hua first greets with `你好 (nǐ hǎo)`, then uses `我是 (wǒ shì)` to
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.1.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.45,
|
||||
"finishTimestamp": 6.88
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -62,7 +62,7 @@ When someone says this, it means their job typically involves creating visual co
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.1,
|
||||
"finishTimestamp": 5.1
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -87,7 +87,7 @@ Liu Ming first greets politely with `您好 (nín hǎo)`, then uses `我是 (wǒ
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.2.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.78,
|
||||
"finishTimestamp": 5.44
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ Chen Na uses the phrase `我是 (wǒ shì)` to introduce her name, nationality a
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.75,
|
||||
"finishTimestamp": 6.93
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -87,7 +87,7 @@ Chen Na first greets a group of people with `你们好 (nǐ men hǎo)`, then use
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.3.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.75,
|
||||
"finishTimestamp": 6.93
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -82,7 +82,7 @@ Note that the tone of the first syllable sounds the second tone when spoken in t
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.51,
|
||||
"finishTimestamp": 2.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -61,7 +61,7 @@ Here are examples:
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.51,
|
||||
"finishTimestamp": 2.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua is greeting someone by saying `你好(nǐ hǎo)`, which means "hello".
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 1.51,
|
||||
"finishTimestamp": 2.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `nín hǎo`. It sounds similar to `nǐ hǎo`. The difference
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.05,
|
||||
"finishTimestamp": 20.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Liu Ming is using `您好 (nín hǎo)` to say "hello" respectfully.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.05,
|
||||
"finishTimestamp": 20.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -55,7 +55,7 @@ This phrase means "hello" in a polite or respectful way.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 19.05,
|
||||
"finishTimestamp": 20.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Chen Na is saying `nǐ men hǎo`. The second syllable is in the neutral tone, wh
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.98,
|
||||
"finishTimestamp": 9.9
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -59,7 +59,7 @@ You can use it when greeting more than one person, such as colleagues or friends
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.98,
|
||||
"finishTimestamp": 9.9
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ The correct phrase for greeting a group is `你们好 (nǐ men hǎo)`, which is
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 8.98,
|
||||
"finishTimestamp": 9.9
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Pay attention to the initial of the first syllable. The tongue tip should be cur
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 3.92,
|
||||
"finishTimestamp": 5.07
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ It combines `中国 (zhōng guó)`, which means "China", and `人 (rén)`, which
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 3.92,
|
||||
"finishTimestamp": 5.07
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `xīn jiā pō rén`. It's made of four syllables, with the t
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 20.87,
|
||||
"finishTimestamp": 22.53
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ It combines `新加坡 (xīn jiā pō)`, which means "Singapore", and `人 (rén
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 20.87,
|
||||
"finishTimestamp": 22.53
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Note that the initial of the second syllable might be mispronounced as `l`. The
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 12.25,
|
||||
"finishTimestamp": 13.45
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Be careful with the third syllable, which uses the initial `zh`. The tongue tip
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 6.65,
|
||||
"finishTimestamp": 7.7
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ A developer is someone who creates software, builds applications, and solves tec
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 6.65,
|
||||
"finishTimestamp": 7.7
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -80,7 +80,7 @@ It combines `加拿大 (jiā ná dá)`, which means "Canada", and `人 (rén)`,
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 12.25,
|
||||
"finishTimestamp": 13.45
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `shè jì shī`. The tones are fourth tone, fourth tone, and
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 23.33,
|
||||
"finishTimestamp": 24.73
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ Liu Ming is saying `设计师 (shè jì shī)`, which means "designer". It refer
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 23.33,
|
||||
"finishTimestamp": 24.73
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Chen Na is saying five syllables: `shù jù fēn xī shī`. The first two syllab
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 15.96,
|
||||
"finishTimestamp": 17.99
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ Chen Na is saying `数据分析师 (shù jù fēn xī shī)`, which means "data
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 15.96,
|
||||
"finishTimestamp": 17.99
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ This means "hello" in a more formal way, often used to show respect.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 2.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ The phrase `我是 (wǒ shì)` is used to introduce one's name. For example, `
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_1.4.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 0.32,
|
||||
"finishTimestamp": 2.13
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua is saying `qǐng wèn`. The first syllable has a nasal final `ng` and t
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 26.24,
|
||||
"finishTimestamp": 27.14
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -55,7 +55,7 @@ This word means "excuse me", and is used to politely introduce a question.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 26.24,
|
||||
"finishTimestamp": 27.14
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua uses `请问 (qǐng wèn)` to politely start her question. This word me
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 26.24,
|
||||
"finishTimestamp": 27.14
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ The second syllable has a neutral tone. As you learned in previous lessons, it s
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 28.59,
|
||||
"finishTimestamp": 29.4
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -55,7 +55,7 @@ This word means "what" and is used to ask questions in Chinese.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 28.59,
|
||||
"finishTimestamp": 29.4
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua is asking "what" by saying `什么 (shén me)`. This word is used to in
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 28.59,
|
||||
"finishTimestamp": 29.4
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Wang Hua is saying `míng zi`. The first syllable has a nasal final `ing` and a
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 31.51,
|
||||
"finishTimestamp": 32.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -57,7 +57,7 @@ This word means "name".
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 31.51,
|
||||
"finishTimestamp": 32.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ The word for time in Chinese is `时间 (shí jiān)`, which is different from w
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 31.51,
|
||||
"finishTimestamp": 32.34
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is pronouncing the two-syllable phrase `bù shì`. Note that this demon
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 36.62,
|
||||
"finishTimestamp": 37.48
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ Liu Ming is expressing something negative by using the word `不是 (bù shì)`,
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 36.62,
|
||||
"finishTimestamp": 37.48
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `shì de`. The first syllable has a fourth tone, and the seco
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 38.37,
|
||||
"finishTimestamp": 39.32
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -76,7 +76,7 @@ This means "there is" or "some", not an expression of agreement.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 38.37,
|
||||
"finishTimestamp": 39.32
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `hěn gāo xìng`. Note the first syllable ends with `n`, whi
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 40.97,
|
||||
"finishTimestamp": 42.21
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ This means "very afraid", but Liu Ming is talking about a positive feeling.
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 40.97,
|
||||
"finishTimestamp": 42.21
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -72,7 +72,7 @@ Liu Ming is saying `rèn shi`. The first syllable has a falling tone, and the se
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 43.3,
|
||||
"finishTimestamp": 44.15
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ This means "to analyze", but Liu Ming is expressing knowing someone, not analyzi
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 43.3,
|
||||
"finishTimestamp": 44.15
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -74,7 +74,7 @@ Remember you've learned a Pinyin rule named **Tone Sandhi**? When two third-tone
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 34.77,
|
||||
"finishTimestamp": 35.76
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -78,7 +78,7 @@ For example, if someone says `我很开心认识你 (wǒ hěn kāi xīn rèn sh
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"audio": {
|
||||
"filename": "ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3",
|
||||
"filename": "ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3",
|
||||
"startTime": 1,
|
||||
"startTimestamp": 34.77,
|
||||
"finishTimestamp": 35.76
|
||||
|
||||
@@ -301,12 +301,17 @@ const availableAudios = [
|
||||
'ES_A1_vowels_aiu.mp3',
|
||||
'ES_A1_vowels_oiu.mp3',
|
||||
'ES_A1_vowels_uae.mp3',
|
||||
'ZH_A1_1.1.mp3',
|
||||
'ZH_A1_1.2.mp3',
|
||||
'ZH_A1_1.3.mp3',
|
||||
'ZH_A1_1.4.mp3',
|
||||
'ZH_A1_warmup_vocabulary.mp3',
|
||||
'ZH_A1_welcome_hello_world.mp3'
|
||||
'ZH_A1_greetings_and_introductions_wanghua.mp3',
|
||||
'ZH_A1_greetings_and_introductions_liuming.mp3',
|
||||
'ZH_A1_greetings_and_introductions_chenna.mp3',
|
||||
'ZH_A1_greetings_and_introductions_dialogue.mp3',
|
||||
'ZH_A1_greetings_and_introductions_warm_up.mp3',
|
||||
'ZH_A1_chinese_fundamentals_hello_world.mp3',
|
||||
'ZH_A1_pinyin_single_finals.mp3',
|
||||
'ZH_A1_pinyin_initials.mp3',
|
||||
'ZH_A1_pinyin_compound_finals.mp3',
|
||||
'ZH_A1_pinyin_nasal_finals.mp3',
|
||||
'ZH_A1_pinyin_special_spelling_rules.mp3'
|
||||
];
|
||||
|
||||
const availableAlignments = ['left', 'center', 'right'];
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user